ПЯТНАДЦАТЬ ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ ОБ ИВРИТЕ.
1. НА ИВРИТЕ ПИШУТ СПРАВА НАЛЕВО.
Несмотря на то, что это известный факт, мы все же решили остановиться на нем отдельно. Дело в том, что до сих пор никто не может дать убедительный ответ, почему это так.
По поводу правостороннего написания приводятся различные версии. Есть гипотеза, что это произошло вследствие того, что древние тексты часто наносили на каменные стелы и различные изваяния. Резчик вынужден был начинать надпись справа, потому что в противном случае, держа молоток в правой, а резец в левой руке, во время работы он закрывал бы себе выбитый текст.
Можно найти даже версию о том, что правостороннее написание стало результатом того что в древние времена большинство семитов были левшами.
Люди религиозные придерживаются мнения, что Добро – «Хесед» в духовных сферах, условно отображает правую сторону, а – Справедливость и Закон – «Гевура» - левую. Поэтому написание слов и фраз на иврите начинается справа, выражая общее стремление Мира к добру.
Но это все, конечно же, не научные объяснения, и каждое из них по-своему спорно. Единственное что известно точно, это то, что писать на иврите справа налево стали еще в эпоху, становления письменности.
2. ВСЕ ДВАДЦАТЬ ДВЕ БУКВЫ В ИВРИТЕ – СОГЛАСНЫЕ.
Это объясняется тем, что в древности не делали сложных вещей, в том числе, когда начали записывать язык, то сделали это максимально просто, удобно и эффективно.
3. ЗНАНИЕ ИВРИТА ПОМОГАЕТ ПРОЧЕСТЬ НАДПИСИ НА МНОГИХ ИСЧЕЗНУВШИХ ЯЗЫКАХ ДРЕВНОСТИ.
Лингвисты относят иврит к языкам семито-хамитской (афро-азийской) языковой семьи, семитской группы, ханаанской подгруппы. Он находится в непосредственном родстве с большим количеством «мертвых» языков, таких как: арамейский, финикийский, аммонейский, идумейский, моавитский.
Древние надписи этих исчезнувших народов вполне понятны современным знатокам иврита. Благодаря тому, что еврейский народ сохранил свой язык, тексты древних народов Ханаана стали доступны и ученым-историкам.
4. В ИВРИТЕ МНОГО ЗАИМСТВОВАНИЙ.
Большое количество слов пришли в иврит из языков народов, с которыми бок о бок, проживали евреи.
К одним из древнейших заимствований относится, например, слово «тарнеголь» (петух), пришедшее в иврит из языка шумеров. Слово «пардес» (фруктовый сад) - пришло из языка персов. Многие слова, особенно в части сленга, «хабиби» (дружище), «яла» (быстро, давай) - пришли из арабского языка. А греческие слова - «философия» и «ицтадион» вообще не требуют объяснений.
5. МНОГИЕ СЛОВА ЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКОВ ИЗНАЧАЛЬНО ПОЯВИЛИСЬ В ИВРИТЕ.
В ходе своей долгой истории иврит не только брал, но и отдавал.
Так ивритское слова «сак» (мешок), встречающееся в ТАНАХе, посредствам финикийских купцов, попало в греческий. Из греческого, перекочевало в латынь, оттуда во французский и, в конце концов, обосновалось в современном английском в форме «sack».
А слово «птиль» (шнур), попав в греческий, дошло до Восточной Европы, став русским словом «фитиль».
6. СОВРЕМЕННОЕ НАПИСАНИЕ БУКВ АЛФАВИТА ЗАИМСТВОВАНО.
В эпоху «Вавилонского плена» (598 по 539 гг. до н.э.) евреи заимствовали арамейские буквы, но продолжили писать на иврите.
До этого времени буквы иврита выглядели по-другому. Примеры древнего письма найдены на территории Ближнего востока и Израиля. Наиболее известным из них является так называемый «Календарь из Гезера», датированный Х веком до н.э. но есть и другие.
Кстати, чтобы посмотреть, как выглядели знаки древнего письма, не обязательно идти в музей. Достаточно взять израильскую монету достоинством в один шекель. Надпись на аверсе выполнена буквами древнего иврита.
7. САМОМУ ДРЕВНЕМУ СОХРАНИВШЕМУСЯ ТЕКСТУ НА ИВРИТЕ 3200 ЛЕТ.
Этим текстом, по мнению ученых-лингвистов исследовавших ТАНАХ, является «Песнь Деборы» из книги «Навиим» (Судьи). Лингвистический анализ позволяет сделать вывод о том, что она была создана не позднее XII века до н.э.
8. ПЕРВЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ НА ИВРИТЕ ПОЯВИЛИСЬ В ЭПОХУ СРЕДНИХ ВЕКОВ.
Первыми «Энциклопедиями» на иврите, стали переводы работ арабских авторов, вмещавшие под одной обложкой знания по различным отраслям науки.
Собственно первой энциклопедией полностью написанной на иврите, считается «Йесодей ха-твуна у-мигдаль ха-эмуна» (Основы познания и башня веры), созданная на иврите рабби Аврахамом бар Хией ха-Наси из Барселоны (умер около 1136 г.).
Книга содержала разделы по математике, включавшей в то время арифметику и геометрию, а также разделы по астрономии, оптике и музыке.
К сожалению, книга сохранилась лишь в отрывках.
9. ПЕРВЫЕ НАУЧНЫЕ РАБОТЫ ПОСВЯЩЕННЫЕ ИВРИТУ, ПОЯВИЛИСЬ В НАЧАЛЕ XIX ВЕКА.
Начало научного подхода к изучению иврита связывают с работами немецкого ученого Вильгельма Гезениуса. Написанные им в начале XIX века (1813 -1924 гг) статьи и книги стали первыми попытками научного анализа истории и грамматики иврита.
В 1817 году им был издан «Учебник грамматики языка иврит в сравнении с близкими диалектами» (с немецкого).
Под названием «Грамматика еврейского языка» в 1874 году книга Гезениуса вышла в Российской империи в переводе профессора Коссовича и стала первым программным учебником иврита для слушателей высшей школы.
10. МНОГИЕ ИЗВЕСТНЫЕ ЛИЧНОСТИ МОГЛИ ПОХВАСТАТЬ ЗНАНИЕМ ИВРИТА.
И не только евреи, для которых знание иврита, на протяжении веков стало одни из факторов самоидентификации.
Сравнительно недавно вышли научные статьи посвященные Исааку Ньютону, в которых говорится о знакомстве автора закона всемирного тяготения с ивритом. Об этом свидетельствуют сохранившиеся записные книжки ученного, которого всю жизнь привлекала философия иудаизма.
Еще одной известной личностью, неплохо знакомой с ивритом, был Джонатан Свифт. К этому выводу пришел один из преподавателей иудаики Хьюстонского университета, проанализировавший речь лилипутов из книги «Приключения Гулливера». По словам ученого, считавшиеся ранее бессмыслицей фразы маленьких человечков, на самом деле искаженный вариант языка иврит.
Автор исследования приводит несколько примеров. В частности, он обращает внимание на отрывок истории, где Гулливер, попав в страну лилипутов, выпил разом два бочонка вина. После этого, в свой адрес путешественник услышал «Borach Mivola». Эти слова могут соответствовать «Boruch» (благословенный) и «Mivolim» (полное поражение, разгром). Возможно, лилипуты имели в виду, что выпив столько спиртного, их гость непременно свалится мертвецки пьяным.
11. СОВРЕМЕННЫЙ РАЗГОВОРНЫЙ ИВРИТ ПОЯВИЛСЯ БЛАГОДАРЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЭЛИЕЗЕРА БЕН-ЙЕГУДЫ И ЕГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЕЙ.
В начале ХХ века Элиезер Бен-Йегуда - лингвист, издатель и энтузиаст возрождения иврита, проводил деятельность по воссозданию иврита, в качестве языка повседневного общения и науки. Лозунгом возглавленного им движения стала фраза «Егуди дабер иврит!» (Еврей – говори на иврите!).
Сказать, оказалось сложнее, чем сделать. Ведь в иврите не хватало слов даже для определения общеизвестных понятий, которых не существовало в эпоху написания книг ТАНАХа. И тогда многие слова пришлось заимствовать. Например, слово «катар» (паровоз) взяли из арабского языка, тем более что оно близко по звучанию древнему слову «китур» означающем «воскурение».
Интересна история слова «кипод», означающем в современном иврите ежа. Слово это древнее, пришедшее из ТАНАХа. Но в древних книгах, судя по контексту, оно означало какую-то птицу, а никак не ежика.
А вот слова «риба» (варенье), было взято из Талмуда. Вот только в талмудической фразе «сладка как риба», древние мудрецы, по-видимому, имели ввиду вовсе не варенье, а молодую девушку.
12. ИЗВЕСТНО ИМЯ ПЕРВОГО ЧЕЛОВЕКА, ДЛЯ КОТОРОГО СОВРЕМЕННЫЙ ИВРИТ СТАЛ ПОЛНОСТЬЮ РОДНЫМ ЯЗЫКОМ.
В семье Бен-Йегуды говорили только на иврите. Его сын Итамар Бен-Ави родившийся в 1882 году, стал первым человеком, впитавшим современный иврит «с молоком матери». Хотя на самом деле, первичной здесь все же была фанатичная вера его отца в жизнеспособность иврита, как разговорного языка.
Бен-Йегуда крайне негодовал, если в его окружении евреи говорили на других языках. Так что, волей не волей, его домашним приходилось в общении использовать только иврит.
13. В ИЗРАИЛЕ ДЕЙСТВУЕТ «АКАДЕМИЯ ЯЗЫКА ИВРИТ».
Основанная Бен-Йегудой организация осуществляет контроль за развитием иврита. Если появляется какое-то новое понятие, специалисты академии предлагают слово для его обозначения. Некоторые из предложенных слов приживаются, другие – нет. Например, предложенный библеизм "бейт марзеах" не прижился в разговорном иврите. Израильтяне пользуются заимствованными словами "бар" или "паб". Зато слово "батария" (батарейка), одно время имевшее употребление в разговорном иврите, вытеснило слово "солела", предложенное Академией.
Новые слова продолжают появляться практически каждый год. Это дает право говорить о том, что иврит – динамичный язык, продолжающий свое развитие и сегодня.
14. В ИВРИТЕ ОФИЦИАЛЬНО СУЩЕСТВУЕТ НЕСКОЛЬКО РЕГИСТРОВ ЯЗЫКА.
Помимо разговорного иврита, на котором говорят на улицах и в магазинах, а также используют для повседневного общения, выделяют язык науки и книг – так называемый «высокий иврит». Некоторые специалисты отдельно выделяют ивритский сленг. Отдельно выделяют язык, на котором написаны книги ТАНАХа.
Знание регистров необходимо как минимум для того, чтобы не оказаться «не в своей тарелке», в тех или иных ситуациях.
15. ОДНА ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ В МИРЕ ФРАЗ – ЭТО ПОЗДРАВЛЕНИЕ НА ИВРИТЕ.
«Мазаль тов!» (пожелание удачи, хорошей судьбы и т.п.) – самая известная фраза на иврите во всем мире. Это наиболее яркая культурная отсылка к евреям, среди представителей других культур и национальностей.
Как правило ее произносят в связи с любым радостным событием, начиная с дня рождения и свадьбы, и заканчивая получением прав или аттестата.
Широкой популярностью она, отчасти, обязана Голливуду.
https://ivrit.net.ru/ivrit-articles/206-pyatnadtsat-interesnykh-faktov-ob-ivrite